Animal Protection > Actions - index > France

Bullfights are scheduled for this week-end in Captieux and in Mauguio, France.
Please email Captieux and Mauguio to protest these bullfights.

Captieux:

mairie.captieux@wanadoo.fr , mairiecaptieux@yahoo.fr 

City hall fax number:

05 56 65 65 66 in France

00 33 5 56 65 65 66 outside France

Mauguio:

coste@mauguio-carnon.com , festivites@mauguio-carnon.com 

City hall fax number:

04 67 29 29 74 in France

00 33 4 67 29 29 74 outside France

To send a fax in Windows, open your document with your word processor, select "File" then "Print," under printer name select "Fax," click OK, and enter the fax number.

Please take the time to send a fax, as faxes have a greater impact than email.

Below is a model letter in French followed by an English translation. If you use either version, it is better to personalize it by adding a few words or sentences in French or in English.

A l'attention de Mme la maire de Captieux Viviane Durantau
A l'attention de M. le maire de Mauguio Yvon Pradeille

Madame la Maire,
Monsieur le Maire,

J'apprends avec tristesse que votre commune est le siège de corridas ce week-end.

La corrida est un spectacle qui consiste à torturer méthodiquement à mort des animaux. Entre la pique, les banderilles, l'épée, et la dague, le taureau reçoit, pendant une vingtaine de minutes, jusqu'à 1,50 mètre d'armes blanches dans le corps. Epuisé par les hémorragies internes et externes, les poumons remplis de sang, le taureau finit par agoniser en le vomissant mais il n'est pas toujours cliniquement mort lorsqu'on lui coupe l'oreille ou la queue en guise de trophée. La torture est répétée à la suite sur six taureaux. Les chevaux, même s'ils ne sont pas toujours tués durant le spectacle, souffrent également beaucoup. Quel que soit l'art avec lequel on peut pratiquer la torture, celle-ci ne peut pas être acceptée à notre époque.

Dans le cas où vous ignoreriez encore la barbarie de la corrida, vous pouvez consulter quelques images aux pages suivantes :

http://www.atourhands.com/images/archive/bullfight/bullfight47.jpg

http://www.anticorrida.com/medias/pages/DSC01467.JPG

http://www.atourhands.com/images/archive/bullfight/bullfight48.jpg

et un petit film à la page :

http://www.anticorrida.com/telechargement/spots/spotwindows.wmv

Des agences de voyages comme MacDonald Tours, Martin Travel et Thomas Cook Tours Thunder Bay, Ontario, Canada, boycottent les régions taurines françaises à cause de la cruauté des spectacles qui y ont lieu, qui choquent les visiteurs. Les corridas de votre commune nuisent donc non seulement au tourisme dans votre propre localité, mais aussi au tourisme dans toute votre région.

Pour ma part, je n'irai pas dans votre commune tant que des corridas y seront organisées.

Je vous prie d'agréer mes meilleures salutations.

---------------------------------------------------------

Translation:

To: Mayor of Captieux Viviane Durantau
To: Mayor of Mauguio Yvon Pradeille

Dear Ms. Durantau:
Dear Mr. Pradeille:

I was saddened to learn that your commune is hosting bullfights this weekend.

A bullfight is a show in which animals are methodically tortured to death. For an agonizing twenty minutes, bulls are impaled with up to 1.50 meter bladed weapons including goads, banderillas, swords, and daggers. Exhausted by internal and external bleeding, lungs filled with blood, the bulls die slowly, vomiting blood, but are not always clinically dead when their ear or tail is cut off as a trophy. This torture is repeated on a series of six bulls. The horses also undergo acute suffering, although they are not always killed during the show. Regardless of the art behind this torture, it is not acceptable today.

If you are unaware of the barbarity of bullfights, please take a look at the photos on the following pages:

http://www.atourhands.com/images/archive/bullfight/bullfight47.jpg

http://www.anticorrida.com/medias/pages/DSC01467.JPG

http://www.atourhands.com/images/archive/bullfight/bullfight48.jpg

Or view a short film on this page:

http://www.anticorrida.com/telechargement/spots/spotwindows.wmv

Travel agencies like MacDonald Tours, Martin Travel, and Thomas Cook Tours Thunder Bay in Ontario, Canada, are boycotting bullfight areas in France due to the cruelty of these shows, which shock visitors. The bullfights in your commune therefore undermine tourism not only locally, but also throughout your entire region.

I will not be visiting your commune as long as it hosts bullfights.

Respectfully,