click thumbnail photos below to enlarge
December 16, 2012 -
FACTORY FARM
ARSON - CLAIM OF RESPONSIBILITY
excerpt from anonymous claim of responsibility for
arson attack
at broiler farm in Lower Saxony (translation):
"During the night of November 22 we burned a broiler
farm near Klein Fullen to the ground .... There are many more factory
farms where animals are caged."
German: "Wir haben in der Nacht zum 22.
November eine zwischen zwei Mastperioden leerstehende H�hnchenmastanlage
in Klein Fullen in Brand gesetzt. Im Kapitalismus ist fast alles eine
Ware. Der Tauschwert einer Sache bestimmt was erbracht werden muss, um
etwas zu bekommen. Wer was braucht, um zufrieden leben zu k�nnen, ist
unwichtig.
Manche Menschen k�nnen viele Dinge als ihr Eigentum in
Beschlag nehmen, die sie nicht benutzen, obwohl die dann anderen fehlen.
Dinge werden nicht produziert wenn die, die sie brauchen, kein Geld
haben. Wenn Dinge nicht mehr gut verkauft werden k�nnen, werden sie oft
zerst�rt, obwohl sie gebraucht w�rden. Bei unrentabel hohem Angebot wird
z.B. Getreide verbrannt, damit die Preise nicht sinken.
Auch Tiere werden zur Ware gemacht. "Nutztiere" k�nnen
mit minimalen Kosten am Leben erhalten und ausgebeutet werden: Maximaler
Profit aus einem Lebewesen, das keinen Widerstand leisten kann. Bei der
Fleischproduktion schafft erst der Tod der Tiere den Mehrwert. Bei
anderen Tierprodukten ist er die �konomische Konsequenz, sobald die
Existenz von z.B. Milchk�hen oder Legehennen nicht mehr maximal rentabel
ist. Menschen und Tiere weden ausgebeutet und get�tet. Das ist auf
keinen Fall gleichsetzbar, aber in beiden F�llen abzulehnen.
Wir setzen nicht auf verbalen Austausch. Dieser ist
wichtig, aber nicht genug. Die gegenw�rtigen Verh�ltnisse sind viel
destruktiver als es Brandstiftung an Sachen je sein k�nnte. Die
Verh�ltnisse sind extrem miserabel f�r die meisten Lebewesen und m�ssen
radikal bek�mpft werden. Egal wie gut sich der Sozialstaat darstellen
mag, wie viele Quadratzentimeter einem Huhn oder Schwein zur Verf�gung
stehen. Es �ndert nichts daran, dass in den Lebewesen an sich nichts als
ihr Nutzen zur Schaffung von Mehrwert gesehen wird. In der Anlage werden
H�hner f�r Rothk�tter gem�stet. Rothk�tter und Wiesenhof sind die
gr��ten Gefl�gelfleischkonzerne Deutschlands.
Es gibt noch viel mehr Anlagen, in denen Tiere
gehalten werden."
December 6, 2012 -
FUR STORE
VANDALIZED
reported by
Informa-Azione
(translation):
"On the evening of 12/04/2012 we visited a leather/fur
shop in the center of Berlin. The locks were glued, plaques and signs
defaced and vandalized, and messages were left on the shutters of the
shop including M�RDER (murderer). This small action is in solidarity
with our Italian comrades arrested in 'Operation Mangiafuoco.' ALF!"
Italian: "Nella sera del 4.12.2012 abbiamo
visitato una pelletteria/pellicceria nel centro di Berlino, i lucchetti
sono stati incollati, le targhe e le insegne imbrattate e vandalizzate,
e sono state lasciate varie scritte sulle serrande del negozio tra cui
M�RDER (assassino). una piccola azione in solidarieta� coi compagni
italiani dell�operazione mangiafuoco. ALF!"
December 1, 2012 -
SHEDS AT
BROILER FARM GO UP IN FLAMES

On November 22 near the town of Meppen (Lower Saxony),
three large sheds at a broiler chicken farm burned to the ground. Police
determined that the fires were intentionally set and estimated damages
at more than one million euros. (photos: Neue Osnabr�cker Zeitung)
Thousands of chicks were due to be delivered to the farm
to fill the empty sheds at the end of the week.
It was not the first time that a broiler farm in the
state of Lower Saxony had been targeted in an arson attack. At least
five times before-- most recently in
December 2011--
broiler farms were damaged by fire.

November 25, 2012 -
LIVESTOCK
TRAILER BURNED

reported anonymously (translation):
"On the night of November 15, 2012 we destroyed an
animal transporter used for deportation and profit at the expense of
animals' lives. Now is the time to turn the knife and to punish the
murderers for all the pain and death they have brought upon our brothers
and sisters. According to police, damage was 15,000 euros. We hope that
because of this action the concentration camp leaders will have to close
this camp. You take care, this is just the beginning! No rest for
torturers!
Yours faithfully ALF"
German: "In der Nacht zum 15.11.12 haben wir
den Tiertransporter zerst�rt um die Deportation und den Profit auf
kosten der Tiere zu beenden. Es ist an der zeit das Messer umzudrehen
und die M�rder zu bestrafen f�r allen die Qualen und den Tod den sie
�ber unsere Br�dern und Schwestern gebracht haben. Laut Polizei angaben
entstand ein schaden von 15.000 Euro. Wir erhoffen uns durch diese
Aktion, dass der KZ F�hrer dieses Lager aus kosten gr�nden schlie�en
muss. Nimmt euch in acht, dies ist erst der Anfang! Keine Atempause f�r
Folterer!
November 23, 2012 -
MESSAGE LEFT AT
SHOP SELLING FUR

translation of anonymous report:
"On the night between November 17 and November 18, we
attached a homemade poster with spray adhesive to a fur shop in
Essen-Steele. We also painted 'ALF' in large letters on the glass.
Although the shop does not exclusively sell fur, they sell first and
second hand fur and have over 50 fur coats & jackets among their
merchandise. The 'attack' was a success since the fur coats have now
been removed from the windows.
With friendly greetings, Animal Liberation Front"
German: "In der Nacht vom 17 November auf
den 18 November haben wir ein selbstgemachtes Plakat mit Spr�hkleber auf
ein Pelzladen in Essen-Steele befestigt. Dazu haben wir mit gro�en
Buchstaben "A.L.F" auf die Scheibe gemalt. Zwar ist es kein
ausschlie�licher Pelzladen aber er verkauft unter anderen Pelze erster
und zweiter Hand und hat �ber 50 Pelzm�ntel & Jacken im Sortiment. Wir
sehen den "Angriff" als vollen Erfolg da nun die Pelzm�ntel aus den
Schaufenstern genommen worden sind und nur noch an der T�r f�r Pelze
geworben wird.
Mit freundlichen Gru� : Animal Liberation Front"
November 22, 2012 -
ACTIVISTS DRAW
ATTENTION TO IMPORANT FILM
anonymous report:
"EARTHLINGS.COM was written with chalk both in Lueneburg,
Lower Saxony and near Frankfurt, Hesse in Germany several times.
This action takes place Germany-wide so everyone notices
this important movie. Also newspapers reported about it.
http://www.fnp.de/tz/region/lokales/hochtaunus/tierschuetzer-lassen-nicht-locker_rmn01.c.10331396.de.html
ALF"
November 21, 2012 -
"STOP EATING
ANIMALS"

anonymous report:
"In the night of the 17th November over 50 traffic signs
were decorated in Lueneburg, Lower Saxony, Germany.
Now nearly every STOP traffic sign in the whole town is
marked.
ALF"

November 17, 2012 -
KFC PAINTED
NIGHT BEFORE GRAND OPENING
anonymous report:
"paint against kfc-restaurant - freiburg/germany
in the night before the official opening of a kfc-restaurant
in freiburg we visited it and made a mess with paint. we want to say:
not everybody is happy with the opening of this store and could well and
willingly dispense with it. we care about the exploitation and the
killing of countless creatures which are connected to this business. and
we want to show this but also stop and fight it. we are happy about
imitators and people who would go further because not every method has
been utilized yet. we'll come again and stay active against every
exploitation (of animals). meat is murder! -alf."
German: "farbe gegen kfc-restaurant -
freiburg/germany
in der nacht zur offiziellen er�ffnung eines kfc-restaurants
in freiburg haben wir dieses besucht und mit farbe bekleckert. wir
wollen damit sagen: nicht alle freuen sich auf die er�ffnung dieses
ladens und k�nnten gut und gerne darauf verzichten. uns sind die
ausbeutung und die t�tung unz�hliger lebewesen nicht egal, die mit
diesem gesch�ft verbunden sind. und das wollen wir aufzeigen, aber auch
stoppen und bek�mpfen. wir freuen uns auch nachahmende und
weiter-gehende, denn noch l�ngst sind nicht alle mittel ausgesch�pft.
wir kommen auf jeden fall wieder und bleiben weiterhin gegen jede
(tier-)ausbeutung aktiv. fleisch ist mord! -alf."
November 13, 2012 -
CIRCUS SABOTAGE


received anonymously:
"11.11.2012, Passau, Bavaria, Germany: Many posters
of circus krone were changed with stickers and the message 'there's no
show because of animal abuse', also several banners were put on
different places in the city with messages like 'circus means animal
torture' and 'boycott circus because of animal abuse'. circuses and zoos
mean hell and prison for all living beings. everyone who is supporting
these institutions is supporting abuse and a speciesist ideology.
hopefully these guerilla actions will cause people to think."
German: "Vom 6.11 bis 11.11 gastierte der,
immer wieder wegen Tierqu�lerei und anderer Delikte Angeklagte und
beh�rdlich verfolgte, Cirkus Krone in Passau. Bereits die ganze
Jahrestournee 2012 wurde der "notorische Tierqualzirkus" [die
Bezeichnung wurde gerichtlich f�r zul�ssig erkl�rt!] von diversen
Gegenprotesten begleitet: Neben Zahlreichen Infost�nden, Demonstrationen
und Kundgebungen wurde Krone auch mehrmals angezeigt!
Zum Abschlusstermin in Passau unbekannte Aktivist*Innen
bereits im Vorfeld Plakate des Zirkusses mit "Abgesagt wegen
Tierqu�lerei"-Stickern markiert und zwei gro�e Transparente mit
einschl�gigen Slogans aufgeh�ngt!
Alle diese Aktionen haben den Sinn die Botschaft
klar zu machen: Zirkus und Zoo bedeuten H�lle und Knast f�r f�hlende
Lebewesen, die wie Sklaven der totalen Willk�r der Menschen ausgeliefert
sind! Jeder Besucher solcher Institutionen unterst�tzt die Ausbeutung
von f�hlenden Lebewesen und eine speziesistische Weltanschuung. Tiere
sind nicht da um uns zu dienen, um von uns gegessen, getragen,
ausgebeutet zu werden, Tiere sind nicht da um uns als Unterhaltung zu
dienen. Alle vermeintlichen Pro-Zirkus-Argumente sind sp�testens im
Jahre 2012 �berholt und in jeder Hinsicht hinf�llig. Wer sich informiert
und reflektiert wird das schnell merken. Einen Gedankenansto� jedenfalls,
haben diese Guerillaaktionen hoffentlich bewirkt."
November 4, 2012 -
"SUSPICIOUS"
BLACK BAGS CAUSE DISRUPTION AT ANIMAL LABS
According to a
local newspaper, on the morning of November 2 two black backs were
discovered in front of buildings at the pharmaceutical company
Boehringer Ingelheim and at the School of Veterinary Medicine in
Hannover. Police closed streets and called in a bomb disposal team. The
bags were found to contain "threatening" letters about animal testing
and factory farming, but no explosives. October 24, 2012 -
MORE HUNTING
TOWERS OVERTURNED

Local media has reported that three hunting towers near
the village of Weddersleben (Saxony-Anhalt) were destroyed last week.
Damages were estimated at 4500 euros.
Also, a hunting tower was toppled in the forest near
Staufenberg (Lower Saxony). (photo: HNA.de)
October 21, 2012 -
HUNTING TOWERS
TOPPLED

According to a local newspaper, last week six hunting
towers near the city of Gro�-Umstadt were knocked over or sawed down and
completely demolished. 13 hunting towers were also damaged in the
forests near Darmstadt in May. Towers elsewhere in the Rhine-Main region
have been overturned and set on fire. Christian Peter, a local hunter,
told the paper, "It's not fun to be a hunter, because we are often
attacked." Hunting towers were destroyed so often near his home in the
town of Dietzenbach, that he stopped rebuilding them. (photo: Rhein-Main
EXTRA TIPP)
October 11, 2012 -
BUTCHER SHOP
PAINTED
anonymous report (translation):
"During the night of Wednesday to Thursday, we
spray-painted in black paint 'Butcher Scum better run', 'Murder' and
'ALF' on a butcher's shop in Essen-Steele. There will be no peace as
long as they continue to work with animal exploiters."
German: "In der Nacht von Mittwoch auf
Donnerstag haben wir auf eine Metzgerrei in Essen-Steele 'Butcher Scum
better run' 'Murder' & 'A.L.F' mit schwarzer Farbe gesprayt. Es wird
auch in Zukunft mit den Tierausbeutern und desgleichen kein Frieden
geben."
October 3, 2012 -
PRO-VEG
GRAFFITI
anonymous report:
"In the night to the 29th of September 'I AM NOT A
NUGGET' was sprayed several times on walls onto a school ground in
Lueneburg, Germany. More Paintings will follow..
Yours faithfully
ALF"
German: "In der Nacht auf den 29. September
wurde mehrmals �I AM NOT A NUGGET� auf W�nde auf einem Schulgel�nde in
L�neburg, Deutschland, gespr�ht. Es werden mehr Kunstwerke, immer mehr.
Hochachtungsvoll
ALF"

July 22, 2012 -
"MEAT IS
MURDER" PAINTED ON FACTORY FARM

anonymous report (photo: Peiner Nachrichten):
"Wendesse / Peine (Northern Germany), 14.Juli 2012:
activists of the group 'only talking changes nothing'
attacked a factory farm in northern germany. on the roof of the farm the
activists painted the slogan 'meat is murder' in big letters on the
solar panels and caused a big economic damage to the animal abusers.
inside the building about 40.000 individuals are imprisoned. the owner
erich hansen wants to build one more farm. the activists told him that
they will not tolerate this and will come back to attack him again."
German: "'Fleisch ist Mord' schrieben wir in der nacht
auf den 15. juli in riesigen buchstaben auf dem mit solarzellen belegten
dach der h�hnermastanlage wendesse bei peine. dort werden bisher ca.
39000 f�hlende individuen gefangengehalten. die tiere werden so
gez�chtet und gehalten, dass sie in k�rzester zeit h�chstm�gliches
gewicht zulegen. nach 30 tagen lebenszeit sollen sie dann im wietzer
schlachthof get�tet werden. Eeine weitere anlage mit 45000 tieren
plant landwirt erich hansen neben der bestehenden zu errichten. doch dem
wollen wir nicht tatenlos zusehen...
alle die vom projekt wietze profitieren wollen m�ssen
mit angriffen rechnen. auch du, erich hansen.
arbeitskreis 'nur reden n�tzt nichts'"
July 4, 2012 -
CIRCUS POSTERS DESTROYED, PAINTED WITH SLOGANS
anonymous report:
"in june 2012 circus krone visited the city of freiburg
in southern germany. krone is abusing nonhumananimals for profit. so all
over the city more than 100 advertisementposters were completely
destroyed and/or painted with slogans against animal abuse. on many
posters there were stickers with the slogan: 'there's no show because of
animal abuse'. until every cage is empty. ALF"
June 17, 2012 -
"CANCELLED DUE
TO ANIMAL CRUELTY"
anonymous report:
"we destroyed a hunting tower near loehne in western
germany. once more. so in the last few weeks several hunting towers were
destroyed in this area. we want to encourage everyone to start
actions against animal abuse. for us a hammer was useful, maybe also for
you. militant forces against hunting"
German: "erfreut ueber die nachricht, dass
es mit loehne einen weiteren ort gibt, in dem mehrfach hochsitze
unbrauchbar gemacht wurden, und zugleich erzuernt ueber die tatsache,
dass es immer noch menschen gibt, die wehrlose individuen aus mordlust
oder machtgier umbringen, entschlossen wir uns, einem weiteren,
scheinbar bereits leicht ledierten, loehner hochsitz beim niederlegen
behilflich zu sein. was die jaeger gerhard koelsch und wilfried sasse
wohl zu den vielen einzelteilen sagen, aus der der ehemalige hochsitz
nun besteht? wir moechten jede ermutigen, auf ihre weise gegen
ausbeutung und unterdrueckung sowie fuer eine freiere welt zu kaempfen.
uns half dabei heute nacht ein hammer. dir vielleicht bald auch?
fuer die nette, kleine, militante aktion fuer
zwischendurch! militant forces against hunting"
June 13, 2012 -
HUNTING TOWER DESTROYED
anonymous report:
"we destroyed a hunting tower near loehne in western
germany. once more. so in the last few weeks several hunting towers were
destroyed in this area. we want to encourage everyone to start
actions against animal abuse. for us a hammer was useful, maybe also for
you. militant forces against hunting"
German: "erfreut ueber die nachricht, dass
es mit loehne einen weiteren ort gibt, in dem mehrfach hochsitze
unbrauchbar gemacht wurden, und zugleich erzuernt ueber die tatsache,
dass es immer noch menschen gibt, die wehrlose individuen aus mordlust
oder machtgier umbringen, entschlossen wir uns, einem weiteren,
scheinbar bereits leicht ledierten, loehner hochsitz beim niederlegen
behilflich zu sein. was die jaeger gerhard koelsch und wilfried sasse
wohl zu den vielen einzelteilen sagen, aus der der ehemalige hochsitz
nun besteht? wir moechten jede ermutigen, auf ihre weise gegen
ausbeutung und unterdrueckung sowie fuer eine freiere welt zu kaempfen.
uns half dabei heute nacht ein hammer. dir vielleicht bald auch?
fuer die nette, kleine, militante aktion fuer
zwischendurch! militant forces against hunting"
June 9, 2012 -
COURTHOUSE HIT
WITH PAINTBOMBS FOLLOWING CONVICTION OF ACTIVIST
received anonymously:
"In the night to May 23 we colored the court-house of
celle in northern-germany. we put colorbombs on it and left slogans like
-against cages and against cells-. this action was against the state and
its institutions. in this new colored building a person was
convicted to prison because last year she squatted a building ground of
one of the largest slaughterhouses in europe. this action was against
force in any way. act for the emancipation of all beings."
German: "Wir haben in der Nacht auf den 23.
Mai 2012 die Fassade des Amtsgericht Celle mit Farbbomben versch�nert
und die Parole "Gegen K�fige und Kn�ste" darauf hinterlassen. Mit diesem
Farbanschlag wollen wir unsere Kritik am Rechtsstaat und an Gerichten
als unentbehrliche Bestandteile dessen zum Ausdruck bringen.
Gerichte dienen der Aufrechterhaltung des
kapitalistischen Systems und der herrschenden Ordnung die durch von
Unterdr�ckungsmehanismen gepr�gte Normen und Gesetze bestimmt wird. In
dieser Ordnung gilt das Individuum als solches nichts. Erst seine
Funktion und Leistungsf�higkeit schreiben ihm einen Wert zu.
Das Amtsgericht Celle ist wie alle Gerichte eine
Institution die festgeschriebene Regeln die in erster Linie dem Schutz
von Eigentum Profit und Machtinteressen gelten gegen die individuellen
Bed�rfnisse und Interessen von Lebewesen durchsetzt. Um diese Strukturen
aufrecht zu erhalten und zu legitimieren wird versucht Menschen zu einer
einheitlichen beherrschbaren Masse zu machen. Solchen die sich nicht in
die vorgefertigten Kategorien pressen lassen soll von Gerichten der
Widerstandswille gebrochen werden indem Richter_innen sie in ihrer
Flie�bandjustiz abverurteilen. So werden vor Gericht auch die
Profitinteressen die hinter der Schlachtfabrik in Wietze stehen gegen
den vielf�ltigen Widerstand durchgeboxt. Beispiel hierf�r ist der
Prozess bei dem eine Schlachtfabrikgegnerin am 2. Mai in ihrer
Abwesenheit verurteilt wurde. Sie soll sich bei der Besetzung des
Schlachtfabrikbauplatzes im Sommer 2010 nicht frewillig von dem Gel�nde
entfernt haben.
Unsere Aktion soll ein Zeichen sein gegen die
beschriebenen ZWangsverh�ltnisse. Wir wollen nicht hinnehmen dass andere
�ber unsere Leben bestimmen. Lasst uns handeln f�r die Emanzipation
aller Lebewesen!"
May 31, 2012 -
HUNTING TOWERS TOPPLED
During the month of May, three
hunting towers were knocked down near Ainring (Bavaria). According to a
story in the Oberbayerisches Volksblatt newspaper, "militant" animal
rights activists are suspected. May 30, 2012 -
CIRCUS POSTERS
SLASHED

The Kieler Nachrichten newspaper has reported that
posters advertising upcoming performances of Circus Charles Knie were
destroyed in the town of Rendsburg (Schleswig-Holstein). (photo:
KN-online.de)
April 19, 2012 -
FUR SHOP
PAINTED

According to local media, "Fur is murder" and "ALF" were
painted on a fur and leather store in the city of Schwerin on April 17.
A police spokesperson said that there was a similar incident a few weeks
ago in Rostock. (photo: Norddeutschen Neuesten Nachrichten)
March 26, 2012 -
FUR RETAILER
SPRAY-PAINTED
anonymous report:
"Berlin, Germany In the night from 5.-6. march we
painted the Galeria Kaufhof in Berlin-Friedrichshain and protested
against fur trade in this shop. (...) ALF"
German: "Wir haben in der Nacht von 5. Auf
den 6. M�rz den Galeria Kaufhof besprayt, um gegen die Wiederaufnahme
von Pelzen in das Sortiment des Unternehmens zu protestieren. Durch
die Pelzindustrie wird Milliarden von Tieren unvorstellbares Leid
zugef�gt, um Mode- und Konsumw�nsche in der westlichen Welt zu
befriedigen.
Die Aktion richtet sich gegen die Ausbeutung und
Unterdr�ckung von Lebewesen, macht Aufmerksam auf die derzeit
herrschenden inakzeptablen Umst�nde und ruft zum Boykott des Galeria
Kaufhofs auf.
Gegen ein System, in dem das Qu�len von Lebewesen f�r
den Profit als Normalit�t empfunden wird!
F�r eine Welt, in der die Freiheit aller eine
Selbstverst�ndlichkeit ist!
ALF � Animal Liberation Front"
February 1, 2012 -
BUTCHER SHOPS
PAINTED RED
anonymous report:
"in the night to 01/11.2012 a group of anarchocommunist
animal liberation activists (assoziation anarchokommunistischer
tierbefreierInnen) signed different butchers and other shops of animal
abuse with paint and the word 'murderers'. the activists gave the
promise to come back soon."
German: "in der nacht vom 10 zum 11.01.2012
f�hrte die assoziation anarchokommunistischer tierbefreierInnen eine
aktion durch. Wir kennzeichneten mehre fleischer und tierproduktl�den
mit den worten m�rder. Auch versch�nerten wir die Fassade mit
blutroter farbe. Den leuten in erfurt ist nun bekannt, dass fleischer
m�rder sind. Deshalb sollte man dort nicht kaufen. J�hrlich sterben
zahlreiche nichtmenschliche tiere f�r profit. Nein wir brauchen kein
fleisch. Vegan leben geht auch. Wir geben den fleischern die betroffen
sind bis zu den winterferien zeit...... sonst folgt die n�chste aktion!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
assoziation anarchokommunistischer tierbefreierInnen
vegan leben ist nicht schwer .... gib bei google vegan
ein .... dann siehst du vegane produkte ...."
January 9, 2012 -
BUTCHER SHOP
COVERED IN RED PAINT
In the early morning of January 9, the ALF used a large
amount of red paint to attack the M�ller butcher shop in Freiburg.
German communique: "in der nacht auf den
9.1. haben wir die metzgerei m�ller in der brombergstr. in freiburg mit
reichlich roter farbe markiert.
mit dem heutigen tag enden die winterferien und das neue
jahr wird nun endg�ltig begonnen. wie das alte jahr endeten in letzter
zeit die leben von abermillionen nichtmenschlicher tieren weltweit.
das weihnachtsfest sowie sylvester werden in fast allen regionen der
welt mit obligatorischem leichenschmaus "gefeiert". sei es die "weihnachtsgans"
oder der schinken auf dem raclette-grill. viel zu viele menschen folgen
blind der tradition und essen fleisch toter nichtmenschlicher tiere.
doch fleisch ist und bleibt mord! wer diesen ortes schweine, k�he
oder h�hner isst w�rde woanders hunde und katzen essen. wer fleisch
isst unterst�tzt stillschweigend das morden unz�hlbarer f�hlender
lebewesen. fleisch verkaufende sind in unseren augen
leichenh�ndler_innen da gibt es nichts zu besch�nigen.
wir haben uns dazu entschlossen eine von zu vielen "m�rdereien"
anzugreifen um damit ein zeichen zu setzen und denen eine stimme zu
geben die keine haben. die rote farbe symbolisiert das blut mit welchem
hier wie �berall profit gemacht wird.
fleisch ist mord!
freiheit f�r alle f�hlende lebewesen!
alf."
|