"46 hens were rescued by the ALF during the night of 9th
December from an intensive hen farm in Cesena (Emilia Romagna). They
will live out the remainder of their lives in happiness and freedom."
A local newspaper has blamed "vegetarians armed with red
and black spray paint" for vandalism at a delicatessen and a fur shop in
the city of Trento late on November 19. Among the slogans painted were,
"Go Vegan," "Assassins" and "Factory of Death." (photo:
trentinocorrierealpi.it)
On the night of November 6th we visited McDonald's in
Tivoli, Rome, damaging it and setting it on fire. Make life
impossible for the torturers by any means. Action dedicated to Barry
Horne.
ALF"
Italian: "Roma 07/11/2011
La notte
del 6 novembre abbiamo fatto visita mcdonald's di Tivoli-Roma
danneggiandolo e incendiandolo. Rendere la vita impossibile agli
aguzzini con ogni mezzo. Azione dedicata a Barry Horne.
On the evening of November 1st we entered Biofutura
Pharma S.p.A and sabotaged machinery and the refrigeration system.
Fight with all means the torturers of vivisection!!!!
ALF"
Italian: "ROMA 01/11/2011
La sera del
1 novembre siamo entrati alla biofutura pharma spa sabotando diversi
macchinari e il sistema di refrigerazione. Combattere con ogni mezzo
gli aguzzini della vivisezione!!!!
"At the beginning of July we decided to rescue 12 hens
from a farm located in Lazio, Italy. The number and the time are not
random; we decided to rescue twelve because we were able to give them a
safe place to stay and to live their lives free. At the same time we
want to dedicate this action to the twelve animal rights activists
persecuted in Spain since June 22nd, due to their great dedication and
work in exposing animal cruelty. For more information please visit
www.unitedagainstrepression.org.
We chose to rescue 12 hens from a 'cage-free' farm, in a
section dedicated to reproduction (where cocks and hens live together in
the same place day and night), it's a method practiced by 'cage-free'
breeders in Italy. The consequences are obvious: unnatural behaviors,
confinement in small spaces (7-8 hens per square meter) and diseases not
so different from the ones found, for example, in the 'battery' farms.
Choosing a 'cage-free' farm, instead of a 'battery',
'free range' or 'organic' one, makes no difference: the question is not
about how we exploit animals but about the concrete fact that we exploit
them. There's no respect for individuality or dignity, hens are treated
like 'machines' necessary to produce eggs until they no longer can,
after that they are slaughtered. Speciesism is the basis of this
production system and we rescued 12 hens to give back to them what
humans have stolen since their birth: freedom.
For every individual still imprisoned we can make a
difference by stopping to eat dead bodies. For every individual we
can make a change immediately, by becoming vegan."
Italian: "All'inizio del mese di luglio 2011
abbiamo deciso di riscattare 12 individui da un allevamento avicolo
presente nel Lazio. Il numero ed il momento non sono affatto casuali,
abbiamo deciso infatti di riscattarne 12 sia perch� capaci di fornire ad
un numero tale un luogo adatto dove poter essere accuditi e dove poter
vivere in libert�, sia per dedicare questa liberazione ai 12 attivisti
inquisiti in Spagna. La manovra repressiva avviata nel paese iberico il
22 giugno 2011 (con perquisizioni a tappeto ed arresti) ed orchestrata
attentamente dalle lobbies dello sfruttamento animale, non ha precedenti
ed ha mostrato un evidente tentativo di ostacolare gli attivisti che
lavorano da anni, con l'intento di sensibilizzare ed informare su ci�
che accade agli animali. Per informarsi sul caso e dare un aiuto
concreto basta consultare il sito internet: unitedagainstrepression.org
Abbiamo scelto di riscattare questi individui da un allevamento 'a
terra', un luogo di segregazione e prigionia dove le galline sono
stipate in spazi ristretti, in 7-8 per ogni mq, in capanni oscurati di
giorno e con luce sempre accesa di notte. I comportamenti che adottano
sono chiaramente non naturali per individui abituati a vivere razzolando
sul terreno in spazi non delimitati, mentre le malattie non sono di
fatto meno gravi di quelle delle altre tipologie di allevamento avicolo.
Noi siamo entrati ed abbiamo prelevato 12 galline da un
capanno adibito alla riproduzione; all'interno esse vengono costrette a
vivere insieme ai galli in spazi ancora pi� angusti. Si tratta di una
procedura considerata un 'vanto naturale' da parte di alcuni allevatori.
Infatti, piuttosto che riprodurre in maniera artificiale, viene usato
questo metodo, lasciando sempre le luci accese nei capanni e forzando
gli animali a 'produrre' il pi� possibile. E' soprattutto per questo
motivo che abbiamo trovato galline in angoli bui, raggruppate una
sull'altra, alla continua ricerca del difficile riposo da trovare in una
situazione del genere.
Scegliere un allevamento 'a terra' piuttosto che uno 'in
gabbia', 'all'aperto' o 'biologico', non fa distinzione: non � sul modo
in cui si sfrutta un individuo che vogliamo porre l'attenzione, ma sullo
sfruttamento in s�. Che vengano stipate in gabbie o a terra nei
capanni, non fa per noi alcuna differenza; in tutti i casi quest'animale
non umano viene privato della sua individualit�, della dignit�, umiliato,
trattato come una macchina che serve a produrre uova e infine mandato al
macello, quando non pi� capace di svolgere efficientemente il compito
per il quale � stato fatto nascere. Lo specismo � alla base di questo
sistema produttivo, � per questo che abbiamo riscattato 12 individui,
per restituire loro ci� che l'animale umano gli ha sottratto nel momento
in cui ne ha progettato la nascita: la libert�.
Per ogni individuo che � ancora rinchiuso possiamo fare
la differenza smettendo di nutrirci delle sue carni, eliminando prodotti
di origine animale dalla nostra dieta e dalla nostra vita. Per
ognuno di loro possiamo agire immediatamente, basta scegliere di
diventare vegan."
5,000 pheasants were liberated from the "Roncone"
farm in Figino Serenza (CO), Italy during the week of October 3-7.
According to media reports, fences and nets at the pheasant farm were
cut open, allowing the birds to fly away. The farm sells birds to
hunting reserves. The same farm has been targeted a few times in the
past (August
2009, July
2008, July
2007).October 3, 2011 -
ARSON ATTACK ON
MCDONALD'S
received anonymously (rough translation):
"ON THE NIGHT OF OCTOBER 2, 2011, AROUND 2 AM, WE SET
FIRE TO A COLUMN AT MCDONALD'S IN UDINE, ITALY AND DAMAGED THE SITE
WHERE ORDERS ARE PLACED FOR MCDRIVE... WE DECIDED TO HIT MCDONALD'S
BECAUSE THEY ARE ACCOMPLICES IN THE MURDER OF ANIMALS AND THEREFORE
REMAIN IN OUR SIGHTS... ALF"
Italian: "LA NOTTE DEL 2 OTTOBRE 2011
INTORNO ALLE 2 AM ABBIAMO INCENDIATO PARTE DI UNA COLONNA DEL MC
DONALD'S A PORDENONE, IN ITALIA E DANNEGGIATO LE POSTAZIONI PER L'ORDINE
DEL MC DRIVE... ABBIAMO DECISO DI COLPIRE IL MC DONALD'S PERCHE' QUESTA
LOBBY E' COMPLICE DI STERMINIO DI ANIMALI E QUINDI UN OBIETTIVO TENUTO
DI MIRA... ALF"
"DURING THE NIGHT OF SEPTEMBER 16, AT 2 AM, WE ENTERED
THE PISTOIA MUNICIPAL SLAUGHTERHOUSE AND SET FIRE TO TWO TRUCKS USED TO
TRANSPORT MEAT. ANIMAL LIBERATION BY ANY MEANS. ALF"
Italian: "LA NOTTE DEL 16 SETTEMBRE 2011
ALLE 2 AM SIAMO ENTRATI NEL MACELLO COMUNALE DI PISTOIA E ABBIAMO
INCENDIATO DUE CAMION ADIBITI AL TRASPORTO CARNE. LIBERAZIONE ANIMALE
CON OGNI MEZZO. ALF"
Two trucks at a slaughterhouse in Pistoia were damaged
in an arson attack during the night of September 15. The initials "ALF"
were found painted on the building.
Activists recently visited a rabbit farm in Lomazzo
(Como) that had been raided in
August 2007.
The farm is now closed. Painted slogans from the raid are still visible.
Click
here for more photos from the farm.
"In May 2011,
liberating angels broke into two hunting centers in Limbiate (MB) and
Origgio (VA). The liberating angels tore the center's nets and freed
a total of 120 quail who had been destined to be slaughtered by hunters.
"
Italian: "Nel mese di maggio 2011, angeli
liberatori hanno fatto irruzione presso due quagliodromi, precisamente a
Limbiate (MB) e Origgio (VA). Gli angeli liberatori hanno divelto le
reti dei quagliodromi e hanno restituito la libert� a 120 quaglie in
totale, volatili destinati alla mattanza dei cacciatori."
"May 26, Casorate Sempione. Writing on the walls of
the house of Porrini Franco was a reminder that they should not continue
to work with Green Hill.
Italian: "26 maggio, Casorate Sempione.
Scritte sui muri della casa di Porrini Franco gli ricorderanno che deve
smettere di collaborare con Green Hill."
"During an evening in May, 45 quail without hesitation
took flight and never returned to the prison/breeding center in Cassano
Magnano (VA), where hunters enjoy killing."
Italian: "Una sera di maggio 45 quaglie
senza esitare prendono il volo e non torneranno pi� nella prigione del
quagliodromo di Cassano Magnago (VA), dove i cacciatori si divertono ad
uccidere."
translation of anonymous report (click
here for more photos):
"MARINO LAZIALE (ROME)
- Six nozzles cut and
taken away from the pumps - Self-service booth sealed with liquid
metal - Retail shop set on fire using two five-liter jerrycans of
napalm - Banner left, 'ENI - by wars and environmental disasters,
they profit (A)'
During the night of April 29 to 30 we entered a filthy
hunting center where about 80 quail were awaiting death in crowded,
suffocating conditions. We entered easily, and we just as easily took
the birds away, freeing them among old and quiet trees, where hunters
can never reach them. This is just one of hundreds of hunting centers
around the Lombardy region; these places are easily accessible, and
there may even be one within walking distance of your home. We must
not allow thousands of these beautiful and gentle animals to be
slaughtered by disgusting hunters who are incapable of even the smallest
feeling of compassion and empathy! You do not need to find a shelter
or adoptive home, you don't need special equipment, you don't need
special preparations or anything complicated: just walk in, carry them
away, and free them in one of the many parks where hunting is not
allowed! We will continue to make life difficult for those who kill
for fun!"
Italian: "MILANO - Liberazione di 80 quaglie
Nella notte tra il 29 e il 30 aprile siamo entrati in un
lurido quagliodromo, nel quale aspettavano la morte, soffocantemente
ammassate, circa 80 quaglie. Siamo entrati facilmente, e altrettante
facilmente le abbiamo portate via, liberandole tra antichi e tranquilli
alberi, dove i cacciatori non potranno mai avvicinarle. Questo � solo
uno delle centinaia di quagliodromi sparsi per il territorio lombardo,
questi posti sono accessibili a tutti, e con ogni porbabilit� ce n'� uno
a pochi passa di casa vostra. Non lasciamo che migliaia di questi
meravigliosi e docili animali vengano massacrati da cacciatori schifosi
e incapaci di ogni pi� piccolo sentimento di compassione ed empatia!
Non serve trovare stalli o adozioni, non serve attrezzatura particolare,
non serve una preparazione particolare o troppo complessa: basta entrare
e portarle via, liberandole nei tantissimi parchi liberi dai cacciatori!
Rendiamo la vita sempre pi� difficile a chi vuole uccidere per
divertimento!"
In recent evenings we cleaned the streets of billboards
advertising a circus that is coming to Milan. This is a good way to
annoy the circus torturers: the plastic billboards cost as much as �10
each, removing and taking them away is easy! It should be done with
some caution, since the violence of these people is well known: it is
not uncommon for those who demonstrate against the circus to suffer
violent attacks; you can imagine what would happen if they see you take
something away from them ... In any case, within minutes we pulled down
and took away several dozen that the circus in question will have to
reprint, and that we hope will also disappear. "
Italian: "MILANO - Niente tregua ai circensi
Nelle sere precedenti ci siamo premurati di ripulire le
strade dai cartelloni pubblicitari di un circo che si � attendato nel
milanese. Anche questo � un buon modo per infastidire gli aguzzini
circensi: i cartelloni pubblicitari in plastica arrivano a costare anche
10 euro l'uno, staccarli e portarli via � semplicissimo! Occorre un
po' di prudenza, dato che � rinomata la violenza di queste persone: non
� raro che chi manifesti contro il circo subisca aggressioni molto
violente, potete immaginare cosa succeda se vi vedono portare via
qualcosa di loro... In ogni caso in pochi minuti ne abbiamo staccate
e portate via diverse decine che il circo in questione dovr� ristampare,
nella nostra speranza che, al prossimo attendamento ne scompaiano molte
altre."
La Repubblica newspaper has received a claim of
responsibility for a raid at the Istituto Zooprofilattico Sperimentale
[Experimental Zootechnic Institute] in Bologna during the night of
May 5-6. Three rabbits and many mice were liberated. The activists
wrote, "We dedicate this night to all prisoners and those of any species
who are exploited, and to all those who believe in freedom." They
continued, "To enter here was easy. To enter a farm is even easier.
Animal liberation is a possibility for everyone."
"Tired of seeing the Earth destroyed, we decided to act.
In the night between April 6 and 7 we entered one of the many
construction sites in Rome, a city raped by the cement and speculative
building that the big manufacturers, with the complicity of the little
fascist mayor Alemanno, that are destroying any space that is still wild
to construct department stores, malls and parking lots. In this case the
work involves the destruction of a very large thicket, with the
resulting devastation of the habitat of many animals, birds, insects and
mammals. We approached the seven machines (bulldozers and others) that
were present; with wire cutters we cut oil tubes, cables and wires, and
then we poured gravel and sugar in the tanks and we disappeared leaving
a written claim.
This action was taken in solidarity with all who
everywhere and at all times struggle against speciesism,
anthropocentrism and exploitation, particularly with the defenders of
the Russian forests of Khimki and Bitcevski.
Solidarity also with
all animal-ecological prisoners, beginning with Walter Bond. For animal
liberation, for the liberation of the Earth!"
Italian: "Stanchi di vedere la nostra Terra
distrutta e devastata, abbiamo deciso di agire. Nella notte tra il 6 e
il 7 aprile siamo entrati in uno dei tanti cantieri presenti a Roma, una
citt� stuprata dal cemento e dalla speculazione edilizia dei grandi
costruttori che, con la complicit� del piccolo sindaco fascista Alemanno,
stanno distruggendo qualsiasi spazio sia ancora selvatico per
impiantarci grandi magazzini, centri commerciali, edifici, parcheggi. In
questo caso i lavori prevedono la distruzione di uno spazio molto ampio
di boscaglia, con la conseguente devastazione dell�habitat di molti
animali: uccelli, insetti, mammiferi. Ci siamo avvicinati ai sette
macchinari presenti (ruspe e altri), con dei tronchesi abbiamo reciso
tubi dell�olio, cavi e fili elettrici; poi abbiamo versato ghiaia e
zucchero nei serbatoi e ci siamo dileguati lasciando scritte di
rivendicazione.
Quest�azione � stata fatta in solidariet� con tutti
coloro che ovunque e in ogni momento lottano contro lo specismo,
l�antropocentrismo e lo sfruttamento, in particolare con i difensori
delle foreste russe di Khimki e Bitcevski.
Ovvia solidariet� anche a tutti i prigionieri
animalisti-ecologisti, a cominciare da Walter Bond. Per la liberazione
animale, per la liberazione della Terra!"
"On April 1 we freed thirty quail, prisoners at a
hunting center in Cassano Magnano (VA); now they fly outside a cage and
no longer fear the hunters!
Italian: "Il primo aprile abbiamo liberato
tutte le trenta quaglie prigioniere al quagliodromo di Cassano Magnago
(VA), adesso volano fuori da una gabbia e non dovranno temere i
cacciatori!"
"In the night between Monday and Tuesday, an Alf cell
went 'shopping' in the heart of animal and human exploitation, central
Milan... thinking about how our little friends (animals) suffer just
so stupid people can wear a fur coat, we decided to sabotage a fur
shop.. the operation was writing anti-fur slogans on the wall of the
shop, breaking the main front window and inserting a smoke bomb inside
the shop; the fire alarm will do the rest of the job spraying hundreds
of liters of water with chemicals that will totally destroy the fur and
everything inside... the damage was huge... this action was done in
solidarity with all the animals killed, tortured, massacred and the ones
who are still on death row... as well as to all the (alf) (elf) comrades
in prison.
ALF KOMANDO VERDE WE WILL BE BACK"
Italian: "Nella notte tra Luned� e Marted�,
una delle tante cellule dell'Alf and� a fare "shopping" nel cuore dello
sfruttamento animale e umano, ovvero il centro di Milano... pensando
come soffrono i nostri fratelli animali solo per la vanit� di stupide
persone che vogliono indossare un cappotto di pelliccia, abbiamo deciso
di di sabotare una pellicceria.. l'operazione fu di lasciare una scritta
sul muro del negozio, rompere la vetrina centrale e introdurvi un
fumogeno; l'allarme anti fumo del negozio stesso avr� fatto il resto del
lavoro, spargendo litri di acqua con componenti chimici che rovinano
tutte le pellicce... questa azione � in solidariet� con tutti gli
animali uccisi, torturari e quelli che ancora stanno aspettando in
gabbia la propria fine... oltre che per tutti i prigionieri che sono in
carcere per aver voluto difendere la terra e gli animali!
Torneremo Alf (comando verde)"
April 6, 2011 -
TRAPS DISAPPEAR Two traps used to capture otters in canals near the city of Belfiore
were stolen during the night of April 4. According to a story in
L'Arena, a white sheet painted with the initials "ALF" was left
along the bank of the canal. Trappers report that this was not the first
time that traps went missing.April 4, 2011 -
VIDEO RELEASED
FROM 2010 EASTER LIBERATION
"The Easter massacre is approaching; last night we saved
4 lambs and their mothers, freeing them from a butcher, a murdering
torturer of animals, in Scatolin di Cermenate (CO)."
Italian: "Si avvicina la strage pasquale e
noi la scorsa notte abbiamo voluto salvare 4 agnelli e 2 loro madri
liberandoli da un allevamento di un macellaio noto come un vecchio
torturatore assassino di animali, Scatolin di Cermenate (CO)."
anonymous report, from
finoallafine.info (translation), unspecified locations:
"From August 2011 liberated: - Dog chained in a box.
- Abused hunting dog. - Dog full of mange and malnourished. - Dog
chained at a car dealership"
Italian: "Da Agosto 2011 liberato - Cane
tenuto alla catena in un box. - Cane di un cacciatore con canile
abusivo di cani da caccia maltrattati. - Cane di cantiere denutrito e
pieno di rogna. - Cane in un autosalone con 50cm di catena cucciolo"
During the night of March 7, red paint was smeared on
the entrance and windows of the Migliavacca fur shop,
on Via Solferino in the city of Cremona. The initials "ALF" were also
painted. (photo: cremonaonline.it)
"On the night of January 24, 2011 our cell visited the
largest chinchilla farm (and one of the only) in Italy: the Pegoraro
chinchilla farm in Campo San Martino (PD).
Inside a shed in the backyard of the Pegoraro home,
hundreds of chinchillas are raised in wire mesh cages to be killed,
skinned and turned into fur. This farm is also involved in the tanning
and direct sale of the skins.
From our initial visits we realized that to get into the
shed we would have to enter through a window about 4 feet high, and pass
through bars and Plexiglas that separated us from the animals.
Because the gap between the bars was large enough for us
to get our bodies and a ladder through, on the night of the action the
difficult task remained of finding a way to cut the Plexiglas window
with the least possible noise, since the farm was in a residential area
about twenty meters from the home of the owner and the homes of other
neighbors.
For about half an hour, crouched on a sheet metal roof
under the window, we cut the Plexiglas, heating a blade with the aid of
a gas torch to melt the plastic and make the cut less noisy.
With the cut completed, with bated breath, we gave one
last tug on the piece of Plexiglas, which came off with a loud crunch:
looking down from the window inside the building, we saw four long
corridors of cages, each consisting of three rows of cages stacked on
top of each other.
After waiting a minute to be sure we did not wake
anyone, we moved a ladder into the small hole that we had cut and two of
us dropped into the shed.
Inside, the farm was very bad, very dirty and the smell of urine and
feces of the animals was suffocating. Many of the chinchillas had a
collar that kept them in this stressful situation from tearing or biting
their precious fur. Once the collars were removed, many of them had neck
injuries.
Because of the delay during the cutting of the window,
we had to act as quickly as possible. Open the cage, fill the bags with
animals, climb the ladder, and pass a bag through the window to those
who were waiting on the roof. And then do it all over again, without
stopping for a second. We chose only female animals... to stop the
breeding and to ruin the genealogical lines that Pegoraro had created
over many years.
In about half an hour we saved 53 chinchillas, loaded them into our
vehicle and took them to a new life where they will no longer be forced
to breed and will not be skinned for a pointless and bloody fashion.
Before we left we signed ALF on the outer wall of the farm.
We dedicate this release to all those who have decided
to act in person, without delegating and waiting for a time that will
never come. What we're fighting for is a radical disruption of this
system, the dismantling of anthropocentrism and the collapse of
civilization. Lifestyle choices, protests and actions may be ways to
arrive at the free world that we have in our hearts, in contrast with
the world in which we find ourselves, in heartbreaking screams of pain,
cages, exploitation and oppression. We do not accept the speciesist idea
that animals are objects for our consumption (fur, food, entertainment,
research) and we are prepared to risk our freedom to destroy
exploitation and imprisonment and to rescue those who we consider
individuals.
No compromise for animal liberation!
Animal Liberation Front "
Italian:
"Nella notte del 24 gennaio 2011 la nostra cellula ha fatto visita al
pi� grande allevamento di cincill� (ed uno dei pochi presenti) in
Italia: l'allevamento Pegoraro Cincill� di Pegoraro Franco a Campo San
Martino (PD).
All'interno di un capannone nel giardino di casa della
famiglia Pegoraro, centinaia di cincill� sono allevati in gabbie di rete
metallica per essere uccisi, scuoiati e trasformati in pellicce. Questo
allevamento si occupa inoltre della concia delle pelli e della vendita
diretta.
Dai primi sopralluoghi avevamo capito che per introdurci
nel capannone sarebbe stato necessario entrare da una finestra a circa 4
metri di altezza, creandoci un varco tra le sbarre ed il plexiglas che
ci separavano dagli animali.
Essendo la distanza tra le sbarre abbastanza grande da
farci passare i nostri corpi ed una scala, la notte dell'azione restava
l'arduo compito di trovare un modo per tagliare la finestra di plexiglas
facendo il minor rumore possibile, essendo l'allevamento posizionato in
una zona residenziale ad una ventina di metri dalla casa del
proprietario e dalle abitazioni di altri vicini.
Per circa un'ora e mezza, accovacciati su una tettoia di
lamiera sotto la finestra, abbiamo tagliato una porzione di plexiglas,
scaldando una lama con l'aiuto di un cannello a gas per fondere la
plastica e rendere il taglio meno rumoroso.
A taglio completato, trattenendo il respiro, abbiamo
dato l'ultimo strattone al pezzo di plexiglas, che con un forte
scricchiolio si � staccato: guardando gi� dalla finestra all'interno
dell'edificio, 4 lunghi corridoi di gabbie, ognuno costituito da tre
file di gabbie impilate una sull'altra.
Dopo aver aspettato un minuto per essere sicuri di non
aver svegliato nessuno, abbiamo infilato una scala nel piccolo varco che
ci eravamo ritagliati e due di noi sono scesi nel capannone.
All'interno l'allevamento era tenuto malissimo, molto sporco e l'odore
delle deiezioni degli animali soffocante. Molti dei cincill� avevano un
collare che impediva loro in tale situazione di stress di strapparsi a
morsi il prezioso pelo. Una volta tolti questi collari a molti di loro
rimanevano ferite sul collo.
A causa del ritardo accumulato durante il taglio della
finestra, abbiamo dovuto agire il pi� in fretta possibile. Aprire le
gabbie, riempire le borse di animali, arrampicarsi sulla scala, passare
una borsa dalla finestra a chi stava fuori sulla tettoia, e mettere in
salvo gli animali. E poi di nuovo tutto da capo, senza fermarsi un
secondo. Abbiamo inoltre scelto esclusivamente animali di sesso
femminile, per facilitare la loro futura vita in comunit�, evitare
riproduzioni e rovinare le linee genealogiche delle fattrici che
Pegoraro ha creato in troppi anni di attivit�.
In circa mezz'ora abbiamo salvato 53 cincill�, caricati sul nostro mezzo
e portati ad una nuova vita, dove non sono pi� costretti a riprodursi e
non saranno scuoiati per una inutile e sanguinosa moda. Prima di
andarcene abbiamo anche lasciato una scritta firmata ALF sul muro
esterno dell'allevamento.
Dedichiamo questa liberazione a tutti coloro i quali
hanno deciso di agire in prima persona, senza delegare e attendere un
cambiamento dall'alto che non verr� mai. Quello per cui lottiamo � un
radicale stravolgimento di questo sistema, lo smantellamento
dell'antropocentrismo e il crollo della civilizzazione. Le scelte di
vita, le azioni, le proteste, possono essere strade per arrivare al
mondo liberato che abbiamo nel nostro cuore, contrastando il mondo nel
quale ci troviamo a vivere tra strazianti urla di dolore, gabbie,
sfruttamento ed oppressione. Non accettiamo l'idea specista per la quale
gli animali sono oggetti per il nostro consumo (pellicce e vestiario,
cibo, divertimento, ricerca) e siamo pronti a rischiare la nostra
libert� per abbattere lo sfruttamento e la prigionia e portare in salvo
quelli che consideriamo degli individui.
Nessun compromesso per la liberazione animale!
Animal Liberation Front"
Video shot inside pig farms in Lombardy. The video also
shows the rescue of three pigs (a different group of pigs from those
rescued in Offanengo on December 27).
"During the night of December 27, 2010 we entered an
intensive pig farm in Offanengo (CR) to give freedom and a chance at
life to three little pigs, removing them from the rest of the litter.
Even if their mother will never be aware of this, she will have the rare
fortune of having had three children who will be able to enjoy the
sunlight, to run and play freely in the grass. This farm is one of
the largest we have ever visited. We were shocked by the number of pigs
locked up (about 4000 mothers with their litters of 12 piglets, as well
as adults kept in cages for fattening) and by the completely automated
system with the latest technology, where the pigs totally lose their
individuality and become a ham at birth. We let fate choose 3 lucky
pigs from among the thousands, and with a heavy heart we quickly left
the factory of death.
A.L.F."
Italian: "Nella notte del 27 Dicembre 2010
ci siamo introdotti in un allevamento intensivo di maiali a Offanengo
(CR) per dare la libert� e una possibilit� di vita a 3 maialini,
sottraendoli dal resto di una cucciolata alla loro madre, che anche se
non sar� mai cosciente di questo, avr� la rara fortuna di aver avuto 3
figli che potranno godere della luce del sole, di correre e giocare
liberi nei prati. Questo allevamento � uno dei pi� grandi che abbiamo
mai visitato ed impressiona per il numero di maiali rinchiusi (circa
4000 mamme con rispettive cucciolate di circa 12 cuccioli oltre agli
adulti nelle gabbie da ingrasso) e per il tipo di struttura
completamente automatizzata con tecnologie all'avanguardia, dove i
maiali perdono totalmente la loro individualit� per diventare prosciutto
fin dalla loro nascita. Abbiamo lasciato che il caso scegliesse per
noi i 3 fortunati fra le migliaia di vite e con il cuore pesante ci
siamo allontanati in fretta da quella fabbrica di morte.
"On the night of December 23, 2010 a group of people who
struggle against speciesism entered one of the many facilities in
Lombardy where quail are raised for hunting.... In these places, quail,
beautiful birds accustomed to live in freedom are forced to live in
small huts waiting for the day when they will serve as an authentic
'target' for novice hunters, in the name of 'training' or to simply
continue to practice what is not a sport, but pure stupidity.
Entering the structure was easy, nothing was damaged;
our attention was focused exclusively on the individuals locked inside a
dilapidated hut, with no possibility of being touched by the light of
the sun or to fly free in the sky. We knew from previous visits that we
could take away about 50 quails, some smaller but already quite capable
of flying, some bigger.
After arranging a home for them for a few days, to allow
them to recover from this state of captivity before they fly to freedom,
only then we acted. We carried to safety 50 individuals whose fate was
changed on the night of December 23, 2010, changing from the
inevitability of being brought onto a field within easy sight of a
hunter, without ever having actually flown, to being able to fly free
toward a destiny that humans did not create for them.
The people who have taken this action firmly believe
that saving animals is crucial, but also that without a constant and
daily practice of refusal of exploitation, especially through our diet,
such gestures are unlikely to be able to solve the whole problem.
Veganism-- not eating products of animal origin-- can provide the
inspiration and the initial spark for change that is significant for
each of us as animals.
For a world in which cages are a distant memory, VFU
(Vegan Freedom Unit)"
Italian: "La notte del 23 dicembre 2010 un
gruppo di persone che lottano contro lo specismo � entrato all'interno
di uno dei troppi quagliodromi presenti in Lombardia. Una tra le tante
strutture 'simbolo' di quanto l'essere umano consideri con poca
importanza tutti gli altri esseri viventi. In questi luoghi le quaglie,
stupendi volatili abituati a vivere liberi, sono allevate e costrette a
vivere in piccoli capanni in attesa che venga il giorno in cui possano
fungere da autentico 'tiro al piattello' per cacciatori inesperti, in
vena di 'allenamento' o per il semplice fatto di continuare a praticare
quello che non � uno sport, ma pura idiozia.
Entrare nella struttura � stato piuttosto facile, non �
stato danneggiato nulla e la nostra attenzione si � concentrata
esclusivamente su gli individui rinchiusi all'interno di un capanno
fatiscente, senza possibilit� di esser sfiorati dalla luce del Sole e di
volare liberi nel cielo. Sapevamo, da precedenti sopralluoghi, di portar
via circa 50 quaglie, alcune pi� piccole ma gi� perfettamente in grado
di spiccare il volo, altre pi� grandi.
Dopo esserci occupati di trovare loro una sistemazione
per i giorni seguenti, in maniera tale da riprendersi da questo stato di
prigionia per poi volare verso la libert�, solo a quel punto abbiamo
agito. Abbiamo portato in salvo 50 individui il cui destino la notte del
23 dicembre 2010 � cambiato, passando dall'inevitabilit� di essere
portate su un campo di pochi metri senza aver mai concretamente volato
ed essere nel facile mirino di qualche cacciatore, alla possibilit� di
volare liberi, verso un destino che l'essere umano non ha previsto per
loro.
Le persone che hanno intrapreso quest' azione sono
fermamente convinte che salvare animali sia fondamentale, ma anche che
senza una pratica costante e quotidiana del rifiuto dello sfruttamento,
soprattutto attraverso la nostra dieta, gesti del genere rischiano di
non riuscire a risolvere l'intero problema. Il veganismo, ovvero non
nutrirsi di prodotti di origine animale, pu� fornire lo spunto e la
scintilla iniziale per il cambiamento, significativo tanto per ognuno di
noi quanto per gli animali.
Per un mondo in un cui vorremmo che le gabbie siano solo
un lontano ricordo, VFU (Vegan Freedom Unit)"
"Vicenza: During the night of January 24, 2011 we
freed a wonderful German shepherd who was imprisoned in a tiny enclosure
and subjected to the torture of an electric collar by his pseudo owner..
Now he is safe and ready to live the life he deserves.. ALF"
Italian: "Vicenza: La notte del 24
gennaio 2011 abbiamo liberato uno splendido esemplare di pastore
tedesco,rinchiuso in un minuscolo recinto e sottoposto a torture con
collare elettrico dal suo pseudo proprietario..Ora si trova in mane
sicure pronto a vivere la vita degna che gli spetta.. ALF"
"Orte (Viterbo) September: freed and taken to
safety a dog kept to guard a farm, and forced to spend her life tied to
a chain. January: we returned to the farm and we rescued 12 hens.
A dozen rabbits were also freed in a forest in the area. We will return
to finish the work.
ALF"
Italian: "ORTE (VITERBO) settembre:
liberato e portato in salvo un cane tenuto a guardia di un allevamento e
costretto a passare la sua vita legato a una catena. gennaio:
siamo tornati nella struttura e abbiamo portato in salvo 12 galline. Una
decina di conigli sono invece stati liberati in un bosco della zona.
Torneremo a terminare l'opera.
"On the night of January 16 we entered a farm house in
the countryside and rescued three dogs who were kept in horrible
conditions without food and little water. Now the three are in safe
hands, ready to return to the decent life that they deserve... ALF
does not pass judgement, we liberate!!!!"
Italian: "Il 16 gennaio nella notte siamo
entrati in un casolare di campagna, liberando 3 cani tenuti in una
maniera orribile senza cibo e con pochissima acqua. Ora i 3 si trovano
in mani sicure, pronti per tornare a quella vita degna che meritano...
ALF non giudica, libera!!!!"
"This year we decided to mark the end of the year in a
different way than usual... On the night of December 31 we went to
the Istituto Zooprofilattico Sperimentale, a center in Parma where
experiments are carried out on animals (live and dead) for the
agriculture industry. One of the many places of torture masquerading
as research, where sentient beings are vivisected, on which new drugs
are tested, where animals are infected with various diseases in order to
try to cure them: these experiments by themselves are torture, and they
are also designed to increase the profits of another class of
exploiters, the animal farmers. The Istituto Zooprofilattico
Sperimentale is located in the city, in an industrial area. What we
certainly did not expect was to find a year-end techno party just across
the street... This did not disrupt our plans, we decided that we would
try the action anyway. In order to enter the building we sawed
through two bars of a window in the back, then we broke the glass with a
hammer and we climbed through the window. Once inside we saw an
operating table and meat hooks on the wall... We then realized that in
the corridor there were alarms: our actions had to be fast, so we could
escape before the police arrived. The main objective for us was to
find the animals, but we did not know where they were. For a few
intense minutes, while the alarm sirens split the night (the alarm had
also triggered car alarms) we raced across the two floors of the
building until we found the cages. There were only 3 hens, kept in tiny
metal cages, who we brought away with us. Now the chickens are free,
and for the first time they will touch the grass. Two chickens have
disproportionately long nails, a sign that they have never walked (see
photo). Before we left we also used a hammer to destroy computers
and several expensive machines that we found on our way, then we
disappeared into the night with the liberated animals. On the wall
of the building we wrote in large letters: DIRECT ACTION ON NEW YEAR'S
DAY ... ACTION ALL YEAR!
ALF"
Italian: "Questa volta abbiamo deciso di
passare l'ultimo dell'anno in maniera diversa dal solito... Nella
notte del 31 dicembre ci siamo diretti all'Istituto Zooprofilattico
Sperimentale, un centro di Parma dove si effettuano esperimenti su
animali (vivi e morti) per la zootecnia. Uno dei tanti luoghi di
tortura spacciati per ricerca, dove esseri senzienti vengono
vivisezionati, su cui vengono testati nuovi farmaci, animali a cui
vengono inoculate le pi� varie malattie per poi tentare di curarle:
queste sperimentazioni per noi sono solo torture, oltretutto finalizzate
ad aumentare il profitto di un'altra categoria di sfruttatori di animali,
gli allevatori. L'Istituto Zooprofilattico Sperimentale � situato in
citt�, in una zona industriale. Quello che di certo non ci aspettavamo
era di trovare una festa techno di fine anno proprio dall'altro lato
della strada... Questo non ci ha distolto dalle nostre intenzioni,
abbiamo deciso che avremmo tentato l'azione in ogni caso. Per entrare
nell'edificio abbiamo segato due sbarre di una finestra sul retro, poi
abbiamo rotto il vetro con un martello e ci siamo introdotti dalla
finestra. Una volta entrati abbiamo visto il tavolo operatorio e i ganci
da macellaio appesi al muro... Ci siamo poi resi conto che nel corridoio
c'erano degli allarmi: la nostra azione doveva essere rapidissima, in
modo da fuggire prima dell'arrivo della polizia. L'obiettivo
principale era per noi trovare gli animali, ma non sapevamo dove fossero.
Il tutto � durato pochi intensi minuti: mentre le sirene degli allarmi
squarciavano la notte (ma pochi vi facevano caso, perch� i botti avevano
fatto scattare altri allarmi di auto) noi attraversavamo di corsa i due
piani dell'edificio fino a trovare lo stabulario. Erano presenti
soltanto 3 galline, rinchiuse in minuscole gabbie di metallo, che
abbiamo portato via con noi. Ora le galline sono libere, e per la
prima volta potranno toccare l'erba. Due galline hanno unghie
spropositatamente lunghe, segno che non hanno mai camminato (vedi foto).
Andandocene abbiamo anche distrutto a martellate i computer, gli schermi
e vari costosi macchinari che abbiamo trovato sul nostro cammino, per
poi dileguarci nella notte con gli animali liberati. Sul muro
dell'edificio abbiamo lasciato a grandi lettere la scritta: AZIONE
DIRETTA A CAPODANNO... AZIONE TUTTO L'ANNO!
"In a farm in Cermenate (CO) we freed some ducks and
geese, and carried them to safety. This concentration camp, Scattolin
Delfino, has been repeatedly reported to the authorities for abuse, but
nothing has ever been done. To put an end to the perennial mistreatment,
and to save some of these individuals, we had to resort to lawlessness,
and carried to safety on different occasions: dogs, chickens, ducks,
sheep and goats. We're convinced that only direct action pays."
Italian: "In un allevamento di Cermenate
(CO) abbiamo liberato alcune anatre ed oche, per portarle in salvo.
Questo lager abusivo di Scattolin Delfino � stato pi� volte segnalato
alle autorit� per maltrattamenti, ma nessuno si � mai mosso. Per porre
fine allo stato di perenne maltrattamento, e per salvare alcuni di
questi individui siamo dovuti ricorrere all'illegalit�, portando in
salvo a pi� riprese: cani, galline, anatre, pecore e capre. Ci siamo
cos� convinti che solo l'azione diretta paga."
anonymous communique (click
here to view photos from the rescue):
"In a warm august night five gorgeous beagle dogs have
been saved from vivisection, took in an embrace and brought to a new
life.
These dogs were born in Green Hill breeding farm of
Montichiari (BS) and after passing years in the labs of Recordati
pharmaceuticals of Milano, are now finally far from the imprisonment
and tortures of vivisectors.
To free them from the cold world of research it was not
necessary to get into the alarmed kennels of the labs, but we just
had to make them disappear from "Casina Croce" dog pension in
Cornaredo (Milano), where we knew we could find them during the
summer closure of the lab. A wall to jump, some cages to open, and in
a few minutes five new friends have been saved. Now they are no
more victims of experiments, they are not numbers anymore, but
individuals with a personality, able to give and receive love and live
far away from torturers. The only memory of that terrible past is the
tattoo in the hear, with the letters GH easy to read.
Now that they are safe in their new houses we can spread
the video and pictures, but also news on this action that has been
kept secret both by the media and Recordati themselves.
Animals like these ones are created to serve the
purposes of pharmaceutical corporations and of a socalled "research"
that sees in every living being (human or not-human that be) a way to
make money. Millions of animals are used annually to test chemicals,
cosmetics, pesticides, erbicides, drugs, weapons and so on. They are
subjected to surgical operations, fractures, forced to inhale or
swallow substances and suffer violations of their bodies and their
minds, 'till death and then autopsy and then burning chambers.
With the excuse of social and scientific progress,
abusers in suit and tie or in white coats, are allowed all these
atrocities. A growing number of people is opposing vivisection and
animal abuse. Our voices and protests are unfortunately too often not
heard. In a world where vivisection is legal and financed by
governments, direct action is a necessary answer to immediately save
lives and give voice to the pain that millions animals are enduring.
ANIMAL LIBERATION FRONT�
Italian: �In una calda notte d�agosto,
cinque splendidi cani beagle sono stati salvati dalla vivisezione.
Presi in un abbraccio e portati verso una nuova vita.
Questi cani sono nati nell�allevamento �GREEN HILL� di
Montichiari (BS) e, dopo aver passato anni nei laboratori della
farmaceutica �RECORDATI� di Milano, sono finalmente lontani dalla
prigionia e dalle sevizie dei vivisettori. Per liberarli da questo
freddo mondo della ricerca non � stato necessario entrare negli
stabulari pieni di allarmi, ma � stato sufficiente farli sparire
dall�allevamento\pensione �CASCINA CROCE� di CORNAREDO(MI) in cui
sapevamo di trovarli durante la chiusura estiva del laboratorio. Un
muro da saltare, un box da aprire e, in pochi minuti, cinque nuovi
amici sono stati salvati. Ora non sono pi� cavie da esperimento, non
sono pi� numeri, ma individui con una propria personalit� in grado di
dare e ricevere affetto e di vivere una vita lontana dagli aguzzini.
L�unico ricordo di quel terribile passato rimane il tatuaggio dentro
un orecchio, con le lettere GH ben leggibili.
Adesso che sono al sicuro nelle loro nuove famiglie
possiamo finalmente diffondere fotografie e video e rendere nota
questa notizia, tenuta a tacere dai media e dalla Recordati stessa.
Animali come questi sono creati apposta per servire gli
interessi delle multinazionali del farmaco e di una cosiddetta �ricerca�
che vede in ogni essere vivente (umano o animale che sia) una fonte
di profitto economico. Milioni di animali vengono utilizzati
annualmente per sperimentare prodotti chimici, cosmetici,
pesticidi,erbicidi, farmaci,armi,etc. Sono sottoposti ad operazioni,
fratture, costretti ad ingerire o respirare sostanze, costretti a
subire ogni sorta di violazione dei loro corpi e delle loro menti
fino alla morte quindi all�autopsia ed infine al forno crematorio.
Sfruttatori in doppio petto o in camice bianco, con la scusa del
progresso scientifico e sociale, si permettono tutte queste atrocit�.
Un numero crescente di persone si oppone alla vivisezione e allo
sfruttamento degli animali. Le nostre voci e le nostre proteste
passano per� troppo spesso inascoltate! In un mondo in cui la
vivisezione � legale e viene finanziata dai governi, l�azione diretta
� una risposta necessaria per salvare subito delle vite e per urlare
al mondo il dolore che provano milioni di esseri viventi.
anonymous report, from
finoallafine.info (translation): "On New Year's Eve the
Enalcaccia training center for dogs in Cerveteri (Rome) received a
visit: some 200 pheasants, partridges and quail were released, and
messages against hunting and for animal liberation were written. Action
taken in solidarity with animal and environmental activist prisoners.
Alf"
Italian: "La notte di capodanno il centro di
addestramento cani Enalcaccia di Cerveteri (Roma) ha ricevuto una visita:
liberati circa 200 tra fagiani pernici e quaglie, lasciate scritte
contro la caccia e per la liberazione animale. Azione fatta in
solidariet� con i prigionieri animalisti e ecologisti Alf"
anonymous report, from
finoallafine.info (translation): "12/31 We entered a giant
farm for birds and other animals in Bassiano (Latina) and opened the
gates of 3 large aviaries with the hope that many birds would fly away.
We also freed a crow who was locked in a tiny cage. The presence of a
night watchman and the great noise made by the animals forced us to act
quickly and prevented us from opening all the aviaries. "
Italian: "31/12 Siamo entrati in un gigantesco allevamento di
uccelli e altri animali a Bassiano (Latina) aprendo i cancelli di 3
grandi voliere con la speranza che pi� uccelli possibile siano volati
via. Liberata anche una cornacchia rinchiusa in una gabbia minuscola. La
presenza di custodi notturni e il grande rumore fatto dagli animali ci
hanno costretto ad agire in fretta impedendoci di aprire tutte le
voliere."
"On the night of December 3 the home of Pisacane, a mink
farmer in Savona, was visited.
Red paint was thrown on the entrance to the house, and a
message was left on an outside wall: 'Pisacane Executioner'
Hopefully this small gesture will remind this torturer
that the end of the year comes with it the promise of the farm's final
closure. "
Italian: "La notte del 3 dicembre e' stata
visitata la casa dell'allevatore di visoni Pisacane a Savona.
E' stata lanciata vernice rossa sull'entrata della
abitazione, sulla parete esterna della casa che da sulla strada lasciata
la scritta 'Pisacane Boia'.
Sperando che questo piccolo gesto ricordi all'aguzzino
che la fine dell'anno e' vicina, e con essa la sua promessa di
definitiva chiusura."